Aktivität 01
Stationenrotation: Textvergleiche
Richten Sie vier Stationen ein: 1. Luthertext annotieren, 2. Mittelaltertext vergleichen, 3. Moderne Übersetzung analysieren, 4. Redewendungen sammeln. Gruppen rotieren alle 10 Minuten und notieren Unterschiede in Syntax und Vokabular.
Erklären Sie, wie Luthers Bibelübersetzung zur Entwicklung einer einheitlichen deutschen Schriftsprache beitrug.
ModerationstippLegen Sie bei der Stationenrotation bewusst Texte mit unterschiedlichen Dialektfärbungen nebeneinander, um regionale Unterschiede direkt erfahrbar zu machen.
Worauf zu achten istDie Schülerinnen und Schüler erhalten einen kurzen Textauszug aus Luthers Bibelübersetzung und eine moderne Übersetzung desselben Abschnitts. Sie sollen drei sprachliche Unterschiede identifizieren und kurz erläutern, wie diese die Lesbarkeit oder Wirkung beeinflussen.